Русификация

Тема в разделе 'Предложения игроков (3)', создана пользователем Cooper, 8 ноя 2008.

  1. Natsuki Давно ушел отсюда

    На форуме с:
    10 дек 2008
    Сообщения:
    657
    Адрес:
    Justice
    Люди скорее из-за лагов играть перестанут,но явно не из-за кашне и трико.Перевод скорее нужен тем кто в игре месяц,два.Нет варианта сделать рус и англ версии,на выбор,если уж речь зашла о переводе?
  2. Гефест Юрий

    На форуме с:
    20 фев 2009
    Сообщения:
    319
    Адрес:
    Кемерово, СИБИИИРЬ
    Ну так в результате что? Да или нет?
  3. romeus_Solo

    На форуме с:
    3 сен 2008
    Сообщения:
    260
    еще года два назад как узнал что на лаггейме переведено все по-типу "карта Пенька" туда не ногой, и играют там одни неуды..ИМХО
  4. Сандра

    На форуме с:
    6 янв 2009
    Сообщения:
    120
    Адрес:
    Питер
    Если перевод будет получше лаггейма то я только рада буду.
    Вообще я-то английский знаю, мне как-то пофиг на каком языке тут что написано.Но муж например знает только японский и у него к сожалению возникают периодически проблемы с нпсами.
  5. Гефест Юрий

    На форуме с:
    20 фев 2009
    Сообщения:
    319
    Адрес:
    Кемерово, СИБИИИРЬ
    ЕЩЕ. РАЗ. ДЛЯ. ТАНКИСТОВ.
    ВЕЩИ!!!ПЕРЕВОДИТЬСЯ!!! НЕ БУДУТ!!!
  6. Vlad111 провокатор

    На форуме с:
    20 янв 2009
    Сообщения:
    824
    как? ведь карта пенька это ш ппц, штовы как можно?
  7. Гефест Юрий

    На форуме с:
    20 фев 2009
    Сообщения:
    319
    Адрес:
    Кемерово, СИБИИИРЬ
    Вобщем если администрация против- я умываю руки. Сидите с аглицкими текстами.
    Надо будет-напишите.
  8. Нездешний одно вредное, прожорливое и хитрое существо

    На форуме с:
    8 авг 2008
    Сообщения:
    606
    Адрес:
    Самара
    ну ну а на мотре одни уды? Или на Люми одни адекваты. и вобще обобщать то зачем........


    Даеш перевод нпц в квестах!!!!!
  9. Илья 100500+1

    На форуме с:
    6 авг 2008
    Сообщения:
    314
    Адрес:
    Москва
    сидит, значит, в пронте мерч и орёт "продаю слотовые трико, кашне". Много людей поняли что это были Tights и Muffler?
    руссификация названий - бред!
    +1 за перевод описания вещей и перевод квестов
  10. Yuga Сверхмашина

    На форуме с:
    6 авг 2008
    Сообщения:
    842
    Адрес:
    Империя
    а мне нравиться описание кваса :)
  11. Freeday

    На форуме с:
    23 фев 2009
    Сообщения:
    3
    Я за перевод квестов, было бы очень классно!! А то сейчас...ragnarok --> [alt+Tab] --> база. Тупо)))
  12. Владимир Doppelganger

    На форуме с:
    9 авг 2008
    Сообщения:
    508
    Адрес:
    Вы,неадекваты?
    Ну дык кто там самый умный?....Хотите перевода квестов???-Дерзайте,а результаты отсылайте на support@lumiro.net .

    http://svn.eathena.ws/svn/ea/trunk/npc/
  13. Vlad111 провокатор

    На форуме с:
    20 янв 2009
    Сообщения:
    824
    ты тут самый умный, что выложил исходники афины. честь тебе и хвала, о великий Владимир!!! Онотоле тебе в подметки не годится... вот только раньше на сайте были выложены тексты для перевода, так сказать, в риалтайме, а ты тут суешь галиматью.
  14. yaga03 нет меня

    На форуме с:
    6 авг 2008
    Сообщения:
    233
    тогда уж не транк, а stable...
  15. Kiel Валерий

    На форуме с:
    6 авг 2008
    Сообщения:
    2.591
    Адрес:
    Russia,74
  16. Владимир Doppelganger

    На форуме с:
    9 авг 2008
    Сообщения:
    508
    Адрес:
    Вы,неадекваты?
    Пистеть не мешки ворочать....По ссылочке переходил?...Или ты думаешь,что админы твои переводы потом вручную должны забивать в текстовики?.....А что по поводу раньше-дак "раньше и девушки были помоложе©"